| Турконяка | Так і ви, коли зробите все наказане вам, кажіть: Ми, нікчемні раби, зробили те, що мали зробити. | 
| Огієнка | Так і ви, коли зробите все вам нака́зане, то кажіть: „Ми — нікчемні раби, бо зробили лиш те, що повинні зробити були́!“ | 
| РБО | Так и вы: когда сделаете то, что вам положено делать, говорите: „Мы всего лишь слуги, мы сделали только то, что должны были сделать“». | 
| RST | Так и вы, когда исполните все повеленное вам, говорите: «мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать». | 
| MDR | Так и вы: когда исполните всё приказанное, скажите: «Мы слуги, не заслуживающие никакой благодарности; мы всего лишь исполнили приказанное»". |