Турконяка | Говорив же і до учнів: Був один багатий чоловік, що мав управителя; на нього нарікали, нібито він розтрачує його майно. |
Огієнка | Оповів же Він й учням Своїм: „Один чоловік був багатий, і мав управи́теля, що оска́ржений був перед ним, ніби він перево́дить маєток його. |
РБО | А Своим ученикам Иисус сказал: «У одного богача был управляющий, и ему донесли, что он его разоряет. |
RST | Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его; |
MDR | И сказал Иисус ученикам:"У одного богатого человека был управляющий. Его обвиняли в том, что он расточает имущество. |