Комментарии

Лопухин Напротив, жертва за грех какого-либо начальника или князя (nasi — глава рода, судья, тысячник и под.), ст. 22–26, и жертва за простого мирянина, ст. 27–35, существенно сходные между собою (только в...

Другие переводы

Турконякаі відомим стане йому гріх, яким він ним згрішив, і принесе козеня з кіз, жіночого роду без вади принесе за гріх, яким згрішив.
Огієнкаі буде пі́знаний ним гріх його, що згрішив, то він приведе жертву свою — безвадну козу, самицю, за гріх свій, що він згрішив був,
РБОили ему будет указано на совершенный им проступок — пусть он принесет в жертву козу без изъянов.
RSTто, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,
MDRПусть положит руку на голову животного и заколет его там, где приносят жертву сожжением,