Комментарии

Лопухин стихи составляют как бы введение к статье об освобождении рабов-евреев и содержат: а) общее увещание к состраданию и милосердию в отношении обедневшего (и, по-видимому, лишившегося уже земельного...

Другие переводы

ТурконякаЯ Господь Бог ваш, що вивів вас з єгипетскої землі, щоб дати вам ханаанську землю, щоб бути для вас Богом.
ОгієнкаЯ Господь, Бог ваш, що вивів вас із єгипетського кра́ю, щоб дати вам ханаанську зе́млю, щоб бути вашим Богом.
РБОЯ — Господь, ваш Бог, который вывел вас из Египта, чтобы отдать вам Ханаан и быть вашим Богом.
RSTЯ Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Ханаанскую, чтоб быть вашим Богом.
MDRЯ Господь, Бог ваш. Я вывел вас из земли Египта, чтобы дать вам землю Ханаанскую и стать вашим Богом.