Турконяка | Людина, людина, яка зле говоритиме до свого батька чи до своєї матері, смертю хай помре; свому батькові чи своїй матері сказав зло, винний буде. |
Огієнка | Бо кожен чоловік, що прокляне́ свого батька чи матір свою, буде конче забитий, — батька свого чи матір свою він прокляв, кров його на ньому! |
РБО | Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти. Раз он оскорбил отца или мать, вина за кровь его — на нем самом. |
RST | Кто будет злословить отца своего или мать свою, тот да будет предан смерти; отца своего и мать свою он злословил: кровь его на нем. |
MDR | Если кто станет ругать своего отца или мать, человека того надо предать смерти. Он ругал своего отца или мать, значит он повинен в своей смерти! |