Комментарии

Лопухин Соответственно полному отлучению прокаженного в течение его болезни не только от святилища и всяких общественно-богослужебных отправлений, но и от гражданского общества народа завета, обряд...

Другие переводы

ТурконякаІ візьме його - живе пташеня і кедрове дерево і тканий кармазин і іссоп, і замочить їх і живу пташину в крові зарізаної пташини над живою водою.
ОгієнкаПтаха живого — він візьме його, і ке́дрового дерева, і червону нитку, та ісопу, і вмочить їх та живого птаха в крові птаха, зарізаного над живою водою.
РБОа затем, взяв живую птицу, вместе с кедровой щепкой, багряной тканью и иссопом, пусть обмакнет их в кровь птицы, которая была зарезана над сосудом с проточной водой.
RSTа сам он возьмет живую птицу, кедровое дерево, червленую нить и иссоп, и омочит их и живую птицу в крови птицы заколотой над живою водою,
MDRСвященник должен взять вторую птицу, которая жива, кусок кедрового дерева, кусок красной материи и растение иссопа. Он должен окунуть живую птицу и другие вещи в кровь птицы, которая была убита над проточной водой.