| Турконяка | І якщо священик огляне хворобливе місце пархів, і ось вид не нижчий скіри, і волосок в ньому не є жовтуватим, і відлучить священик хворобливе місце пархів на сім днів. | 
| Огієнка | А коли священик огляне болячку па́ршів, а ось — вид її не глибший від шкури, і в ній нема чорного во́лосу, то священик замкне хворого на парші на сім день. | 
| РБО | Но если священник увидит, что на том месте, где появилась парша, нет углубления и нет черных волос, пусть он изолирует больного на семь дней. | 
| RST | если же священник осмотрит язву паршивости и она не окажется углубленною в коже, и волос на ней не черный, то священник имеющего язву паршивости заключит на семь дней; | 
| MDR | На седьмой день священник должен осмотреть заражение, и если оно не распространилось и на нём не растут жёлтые волоски и язва не выглядит углублённой в кожу, |