Комментарии
| РБО | Еврейское слово шофет традиционно переводится на русский язык как Судья, отсюда и общепринятое название книги. Однако перевод вождь, военный предводитель, правитель точнее... |
| Лопухин | Когда, под влиянием внешних притеснений, израильтяне обращались к Господу Он воздвигал им из среды народа особых лиц, которые спасали народ от внешних притеснителей и назывались судьями (schofetim)... |
Другие переводы
| Турконяка | І підняв їм Господь суддів і спас їх з руки тих, що їх грабили. |
| Огієнка | І поставив Господь су́ддів, і вони рятували їх від руки їхніх грабіжників. |
| РБО | Господь давал им вождей (Судей), [3] которые избавляли израильтян от притеснителей. |
| RST | И воздвигал им Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их; |
| MDR | Затем Господь выбрал вождей, которых называли судьями. Судьи эти спасали народ Израиля от врагов, которые грабили их. |