Комментарии
РБО | Еврейское слово шофет традиционно переводится на русский язык как Судья, отсюда и общепринятое название книги. Однако перевод вождь, военный предводитель, правитель точнее... |
Лопухин | Когда, под влиянием внешних притеснений, израильтяне обращались к Господу Он воздвигал им из среды народа особых лиц, которые спасали народ от внешних притеснителей и назывались судьями (schofetim)... |
Другие переводы
Турконяка | І підняв їм Господь суддів і спас їх з руки тих, що їх грабили. |
РБО | Господь давал им вождей (Судей), [3] которые избавляли израильтян от притеснителей. |
RST | И воздвигал им Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их; |
MDR | Затем Господь выбрал вождей, которых называли судьями. Судьи эти спасали народ Израиля от врагов, которые грабили их. |
NASB+ | Then the Lord raised up judges who delivered them from the hands of those who plundered them. |