Комментарии
| Огієнка | Обернути потилицю чи шию — утекти, побігти. | 
| Лопухин | Такое сильное уныние народа произвело не самое поражение, как незначительное по числу убитых, а оставление его Богом, лишение божественной помощи, которое он справедливо увидел в этом поражении.... | 
Другие переводы
| Турконяка | І що скажу, бо повернув Ізраїль шию перед своїм ворогом, | 
| Огієнка | О, Господи! Що я скажу́ по тому, як Ізраїль обернув потилицю[6] перед своїми ворога́ми? | 
| РБО | О Господь мой! Что скажу я теперь, когда израильтяне обратились в бегство перед врагами? | 
| RST | О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим? | 
| MDR | О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам! |