Комментарии
| Огієнка | Цебто з неба. | 
| Лопухин | Христос не отвечает Своим врагам прямо на их насмешку, но указывает на резкую противоположность между Собой и ими: Он «от вышних», а они «от нижних». Этим Христос выясняет глубочайшую... | 
| МакАртур | вы от нижних Здесь показывается контраст Царства Божьего и царства падшего, греховного мира (т.е. «от нижних»). В этом контексте «мир» является невидимой духовной системой зла, которой... | 
Другие переводы
| Турконяка | І говорив їм: Ви з долу, я з високости; ви - від цього світу, я - не від цього світу. | 
| Огієнка | І сказав Він до них: „Ви — від до́лу, Я — звисо́ка,[10] і ви зо світу цього, Я не з цього світу. | 
| РБО | Иисус стал говорить им: «Вы из мира, который внизу, Я же — свыше. Вы из этого мира, а Я не из этого мира. | 
| RST | Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира. | 
| MDR | Он сказал им: "Вы все отсюда, снизу, Я же свыше. Вы от этого мира, Я же не от этого мира. |