Комментарии
| Лопухин | Слова Христа, очевидно, побудили Его врагов скрыться в толпе. В самом деле, ведь они не могли не сознавать, что их отношение ко Христу являлось придирчивым до явной несправедливости. И раввины,... | 
| МакАртур | (7:25-36) В этом разделе Иоанн повторил заявления Иисуса о том, что Он подлинно Мессия и Сын Божий. Он сосредоточил внимание на Своем Божьем происхождении и гражданстве.... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тут же деякі єрусалимці казали: Чи це не той, якого хочуть убити? | 
| Огієнка | Дехто ж з єрусали́млян казали: „Хіба́ це не Той, що Його шукають убити? | 
| РБО | Некоторые из жителей Иерусалима говорили: «Разве это не тот самый человек, которого хотят убить? | 
| RST | Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить? | 
| MDR | И тогда некоторые из живших в Иерусалиме стали говорить: "Не тот ли это Человек, которого предводители пытаются убить? |