Комментарии

Лопухин Так как самарянка оказывается неспособной понять речи Христа, то Он повелевает ей призвать сюда для беседы с Ним ее мужа, который, предполагается, и объяснит ей после, чего она сама понять не в...
МакАртур позови мужа твоего Так как женщина не смогла понять сущность предложенной Иисусом (ст 15) живой воды, Он неожиданно перевел беседу на другую тему, чтобы откровенно...

Другие переводы

ТурконякаКаже їй [Ісус]: Іди, поклич свого чоловіка і приходь сюди.
ОгієнкаГоворить до неї Ісус: „Іди, поклич чоловіка свого та й вертайся сюди“.
РБО«Ступай, позови своего мужа и возвращайся сюда», — говорит Он ей.
RST Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.
MDRОн сказал ей: "Пойди, приведи сюда своего мужа".