Комментарии

Лопухин «В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков». Жизнь, которая была в Логосе, - это жизнь в самом обширном значении этого слова (почему в греческом тексте стоит слово ζωή...
МакАртур жизнь... свет... тьма Иоанн знакомит читателей с противоположными темами, которые встречаются во всем Евангелии. «Жизнь» и «свет» – это качества Слова, присущие не только Богу (

Другие переводы

ТурконякаУ ньому було життя - і життя було світлом для людей,
ОгієнкаІ життя було в Нім, а життя було Світлом людей.
РБООн был источником жизни, и жизнь была светом для людей.
RSTВ Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
MDRЖизнь была в Нём, и эта жизнь была светом для людей.