Комментарии
| Лопухин | Продолжение мысли о неспособности Иова защитить правду и уничтожить зло.Иронический характер речи (ст. 5; ср. Пс 103:1) содержит хотя не прямое, но все... |
Другие переводы
| Турконяка | Ні, але підпережи як муж твої бедра: Раз ти заговорив, а Я запитаю тебе, ти ж Мені відповіси. |
| Огієнка | „Підпережи́ но ти сте́гна свої, як мужчи́на: Я буду питати тебе, — ти ж поя́снюй Мені! |
| РБО | взгляни на гордеца — и покори его, а нечестивых — раздави на месте! |
| RST | взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их; |
| MDR | "Перепояшь себя, как подобает мужчине, и приготовься отвечать на мои вопросы. |