Комментарии
| Лопухин | Друзья безжалостно относятся к Иову, а между тем его положение должно возбуждать чувство сострадания. | 
| Лопухин | Телесные силы Иова истощены, и для него достаточно проказы, которою поразил (евр. "нага", употребляемое для обозначения проказы. Лев 13:23) его Бог. Поэтому друзья не... | 
Другие переводы
| Турконяка | Чому ж ви мене переслідуєте, так як і Господь, а не насичуєтеся моїм тілом?  | 
| Огієнка | Чого́ ви мене переслідуєте, немов Бог, і не наси́чуєтесь моїм тілом? | 
| РБО | Почему вы преследуете меня, как и Бог,  гложете меня ненасытно?  | 
| RST | Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?   | 
| MDR | Почему и вы преследуете меня, как и Бог, неужели вам плоти моей недостаточно?  |