Комментарии

ЛопухинПророк скорбит о судьбе своего народа, тем более, что он хорошо сознает всю его виновность пред Иеговою, Которого иудеи оставили.
Лопухин Галаадский бальзам — был лучшим средством для лечения ран. Это собственно смола мастикового дерева, вывозившаяся из Палестины за границу (Быт 37:25). — Там —...

Другие переводы

Турконяка
Чи немає масті в Ґалааді, чи там немає лікаря? Чому не прийшло оздоровлення дочки мого народу?
ОгієнкаЧи немає бальза́му в Ґілеа́ді? Чи ж немає там лі́каря? Чому нема ви́лікування для до́ньки наро́ду Мого́?
РБО
Разве нет бальзама в Галаа́де?
Неужели врача там не осталось?
Почему же не наступает
исцеление моего народа?
RST
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?
MDR
Конечно, в Галааде есть врачи, конечно, в Галааде есть лекарства, но почему ж не исцелён народ мой?