Комментарии
| Лопухин | Вавилон и его боги падут (1–8), а Израиль и Иуда получат в это время свободу (4–5). — Это две главные мысли пророчества L и LI-й главы. Развивая их, пророк говорит, что раньше народ избранный много... | 
| Лопухин | Ср. Иер 2:3. Народы иноземные пользовались тем, что евреи забыли своего Бога и через это остались без защиты. — Жилищем правды в Иер 31:23... | 
Другие переводы
| Турконяка | Всі, що їх знаходять, їх вигублюють, їхні вороги сказали: Не оставимо їх. Томущо згрішили проти Господа. Пасовисько праведності тому, що збирає їхніх батьків.  | 
| Огієнка | Усі, що знахо́дили їх, жерли їх, і противники їхні говорили: „Не зави́нимо за те, бо вони прогріши́лися Господу, Пасо́виську правди й надії батькі́в їхніх, — Господе́ві“. | 
| РБО | Всякий встречный их пожирает,  говорят их враги: «Мы невиновны! Ведь пред Господом они согрешили, пред обителью правды, пред Господом — надеждой отцов их!»  | 
| RST | Все, которые находили их, пожирали их, и притеснители их говорили: «мы не виноваты, потому что они согрешили пред Господом, пред жилищем правды и пред Господом, надеждою отцов их».  | 
| MDR | Людям Моим приносили вред все, кто их находил. Их враги говорили: «Мы не виноваты, ибо эти люди согрешили перед Богом». Господь был их пристанищем, Господь был Богом, Которому доверяли их отцы.  |