Комментарии
| Лопухин | Едомитяне, несмотря на то, что в их среде были славные мудрецы, не избегнут погибели и им угрожает судьба Содома и Гоморры. | 
| Лопухин | Потаенные места — тайники, куда прятались наиболее ценные вещи. — Братьями и соседями едомитян были амаликитяне, хорреи, симеониты и др. племена. | 
Другие переводы
| Турконяка | остатися твій сирота, щоб жив, і вдови на мене поклали надію.  | 
| Огієнка | Бо обнажи́в Я Ісава, повідкривав усі криївки його, і він сховатись не зможе, — спусто́шене буде насіння його, й його браття, і сусіди його, — і не буде його! | 
| РБО | Я же донага оберу Исава,  тайники его открою, не сможет он укрыться! Сыновья его ограблены, и братья его, и соседи, нет его больше.  | 
| RST | А Я донага оберу Исава, открою потаенные места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его и соседи его; и не будет его.  | 
| MDR | Но Я у Исава всё заберу, Я найду все его тайники. Умрут все его дети, родственники и соседи.  |