Комментарии

Лопухин Спустя десять дней, Иеремия сообщает соплеменникам своим полученное им от Бога откровение. Евреи не должны идти в Египет. Пусть они мирно и спокойно живут в Палестине. Халдеи их не тронут. Если же...
ЛопухинЗаключение речи Иеремии показывает, что пророк уже предвидел, что евреи не захотят его послушаться. Поэтому, пророк употребляет глаголы в прошедшем времени: вы погрешили, вы не послушали.

Другие переводы

Турконякабо ви вчинили зло вашим душам, виславши мене, кажучи: Помолися за нас до Господа, і зробимо згідно з усім, що лиш тобі скаже Господь.
ОгієнкаБо ви зблуди́лися в душах своїх, що послали мене до Господа, вашого Бога, говорячи: „Молися за нас до Господа, Бога нашого, і все, що скаже Господь, Бог наш, так перекажи нам, — і ми зробимо“.
РБОВы согрешили против самих себя! Ведь вы послали меня к Господу, Богу вашему, сказав: „Помолись о нас Господу, Богу нашему, и все, что скажет Господь, Бог наш, возвести нам — мы все исполним“.
RSTибо вы погрешили против себя самих: вы послали меня к Господу Богу нашему сказав: «помолись о нас Господу Богу нашему и все, что скажет Господь Бог наш, объяви нам, и мы сделаем».
MDRВы совершаете ошибку, которая приведёт вас к смерти». Вы послали меня к Господу, Богу вашему, и просили, чтоб я молился Ему за вас и передал вам всё, что Господь скажет нам делать, и обещали, что вы подчинитесь Ему.