Комментарии
| Лопухин | Пророк в 4-й год Иоакима получает от Бога повеление записать все доселе сказанные им пророческие речи для чтения народу. Иеремия диктует свои речи ученику своему, Варуху, и потом повелевает ему... | 
| Лопухин | Я заключен. Из 19-го ст. видно, что Иеремия не был заключен в темницу. Этим выражением он хочет сказать только, что ему запрещено выступать перед народом. | 
Другие переводы
| Турконяка | І Єремія заповів Варухові, кажучи: Мене стережуть, не можу увійти до господнього дому. | 
| Огієнка | І наказав Єремія Барухові, кажучи: „Я задержаний, — не мо́жу ввійти до Господнього дому. | 
| РБО | Иеремия сказал Баруху: «Я никуда не выхожу и не могу идти в Храм Господа. | 
| RST | И приказал Иеремия Варуху и сказал: я заключен и не могу идти в дом Господень; | 
| MDR | Потом Иеремия сказал Варуху: "Я не могу пойти в храм Господа. Мне не позволено туда ходить, |