Комментарии
| Лопухин | Пророк возвещает горе правителям Иудейского государства за их дурное управление. Но в то время как правители будут нести положенное им наказание, Господь Сам соберет рассеянных иудеев и отдаст их... | 
| Лопухин | Имя, какое будет дано Отрасли народом, указывает на то, что Мессия дарует столько благ народу избранному, что этот последний тогда исповедает открыто свою благодарность Иегове, Который через Мессию... | 
Другие переводы
| Турконяка | В його днях Юда спасеться, й Ізраїль замешкає в упевності, і це імя, яким його назве Господь в пророках: Йоседек.  | 
| Огієнка | За днів Його Юда спасе́ться, Ізраїль же буде безпечний. А це Його Йме́ння, яким Його кликати будуть: „Господь — праведність наша“. | 
| РБО | Во дни его Иудея спасется,  Израиль будет жить безмятежно. Вот имя, которым звать его будут: „Господь — оправдание наше“.  | 
| RST | Во дни Его Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно; и вот имя Его, которым будут называть Его: «Господь оправдание наше!»  | 
| MDR | Во времена этой Праведной Отрасли спасётся Иудеяи будет в безопасности Израиль. Имя его «Господь -праведность наша».  |