Комментарии
| Огієнка | Рамено — сила, міць. | 
| Огієнка | Плоть — тіло. | 
| Лопухин | Несчастен тот, кто надеется на людей, а не на Бога. Если он чего и достигнет, то Бог отнимет это у него. Напротив, надеющийся на Бога будет благоденствовать, как дерево, растущее при воде. | 
| Лопухин | Очень вероятно, что пророк имеет здесь в виду царя Иоакима, который возлагал большие надежды на помощь со стороны египтян и, вопреки советам пророка Иеремии, вступал в заговоры против Вавилонского... | 
Другие переводы
| Турконяка | Серце глибоке понад все, і це людина. І хто її пізнає?  | 
| Огієнка | Так говорить Господь: Прокля́тий той муж, що надію кладе́ на люди́ну, і робить раме́ном[24] своїм слабу плоть,[25] а від Господа серце його відступає! | 
| РБО | Так говорит Господь:  «Проклят тот, кто на человека уповает, плоть считает силой, чье сердце от Господа отвратилось!  | 
| RST | Так говорит Господь: проклят человек, который надеется на человека и плоть делает своею опорою, и которого сердце удаляется от Господа.   | 
| MDR | Господь говорит: "Беда случится с людьми, которые верят лишь другим людям и делают их своею опорой, ибо они перестали верить в Бога.  |