Комментарии

ОгієнкаРамено — сила, міць.
ОгієнкаПлоть — тіло.
ЛопухинНесчастен тот, кто надеется на людей, а не на Бога. Если он чего и достигнет, то Бог отнимет это у него. Напротив, надеющийся на Бога будет благоденствовать, как дерево, растущее при воде.
Лопухин Очень вероятно, что пророк имеет здесь в виду царя Иоакима, который возлагал большие надежды на помощь со стороны египтян и, вопреки советам пророка Иеремии, вступал в заговоры против Вавилонского...

Другие переводы

Турконяка
Серце глибоке понад все, і це людина. І хто її пізнає?
ОгієнкаТак говорить Господь: Прокля́тий той муж, що надію кладе́ на люди́ну, і робить раме́ном[24] своїм слабу плоть,[25] а від Господа серце його відступає!
RST
Так говорит Господь: проклят человек, который надеется на человека и плоть делает своею опорою, и которого сердце удаляется от Господа.
MDR
Господь говорит: "Беда случится с людьми, которые верят лишь другим людям и делают их своею опорой, ибо они перестали верить в Бога.
NASB+
Thus says the Lord, "Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from the Lord.