Комментарии
| Лопухин | С 15 по 17 ст. четвертый отдел пророчественной поэмы, рисующей картины внешнего благополучия и внутреннего благоустройства Сиона. Картины эти построены на антитезе, т. е. противопоставлении... | 
Другие переводы
| Турконяка | Томущо ти став опущеним і зненавидженим і не було помічника, і поставлю тебе вічною радістю, веселістю родам родів.  | 
| Огієнка | За те, що була ти поки́нута та осору́жна, о до́чко Сіону, і через тебе ніхто не ходив, то вчиню́ тебе славою вічною, радістю з роду в рід! | 
| РБО | Ты жила покинутой, нелюбимой,  все тебя сторонились, но Я сделаю так, что будут гордиться тобою вечно, всегда будут радоваться о тебе.  | 
| RST | Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил чрез тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов.   | 
| MDR | "Ты никогда больше не останешься в одиночестве, никогда не узнаешь ненависти, никогда вновь не станешь пустыней. Великим на веки вечные Я сделаю тебя, ты будешь вечно счастлив.  |