Комментарии

Лопухин Он есть Тот, Который восседает над кругом земли... распростер небеса... Одним из лучших и наиболее убедительных доказательств Божественного Всемогущества Библия, вообще, считает историю...

Другие переводы

Турконяка
Він держить круг землі, і ті, що живуть на ній як саранча, Він поставив небо як покриття і простягнув як шатро, щоб поселитися,
ОгієнкаВін Той, Хто сидить понад кру́гом землі, а мешка́нці її — немов та сарана́. Він небо простя́г, мов ткани́ну тонку́, і розтягнув Він його, мов наме́та на ме́шкання.
РБО
Восседает Он над кругом земным,
а жители земли — словно кузнечики!
Он простер небеса, как тонкую ткань,
натянул их, как шатер для жилья!
RST
Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней — как саранча пред Ним; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья.
MDR
Господь есть Бог Единый, восседает Он наверху, над нашею орбитой, и люди словно саранча пред Ним. Он небеса распахивает, как одежду нежную, раскидывает их подобием шатра, где жить возможно.