Комментарии
| РБО | Мф 11:5; Лк 7:22 | 
| Лопухин | Заканчивая первую часть своих пророчеств, Исаия рисует величественную картину превращения сухой пустыни в великолепную цветущую долину и прекращение всех бедствий человеческих, происходящих от... | 
| Лопухин | Ввиду этого славного будущего, ослабевшие духом иудеи должны воспрянуть душой - ведь к ним на помощь идет Сам Всевышний, Который вернет слепым - зрение, глухим - слух и т. д. и в сухой пустыне... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тоді відкриються очі сліпих, і почують уха глухих.  | 
| Огієнка | Тоді то розплю́щаться очі сліпим і відчи́няться ву́ха глухи́м, | 
| РБО | Тогда прозреют слепые,  и глухие слух обретут,  | 
| RST | Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся.   | 
| MDR | Тогда вернётся слепым зрение, и откроются глаза их. И услышат глухие, ибо к ним возвратится слух.  |