Комментарии
| Лопухин | Обращаясь теперь к беззаботным знатным женщинам иудейским, пророк рисует опустошение страны Иудейской - в частности, опустошение Иерусалима. В таком состоянии страна избранного народа останется до... | 
| Лопухин | Пророк здесь, очевидно, говорит не об осаде Иерусалима ассирийцами при Езекии, когда враги иудеев должны были постыдно бежать от стен Иерусалима, а об опустошении Иерусалима вавилонянами при... | 
Другие переводы
| Турконяка | Земля мого народу видасть тернину і траву, і з кожної хати забрана буде радість. Багате місто,  | 
| Огієнка | На землі́ цій наро́ду мого зійде те́рен й будя́ччя, по всіх домах радости спалени́на, на місті веселому. | 
| РБО | о земле моего народа —  лишь колючий кустарник будет расти на ней. Плачьте о домах счастливых, о городе ликовавшем плачьте!  | 
| RST | На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;   | 
| MDR | Плачьте о земле Моего народа, ибо лишь сорняки и тернии будут расти на ней. Плачьте о городе и обо всех домах, прежде полных радости.  |