Комментарии

РБО Врата столицы будут горевать… — Поэтический образ, известный еще в шумерских плачах о поверженных городах, в которых «ворота и стены рыдают», ср. Плач 2:8,
Лопухин Женщины иерусалимские своею роскошью и бесстыдством возбудили против себя гнев Божий. Господь отнимет у них все их украшения и возложит на них клеймо позора. За отсутствием достаточного числа...
Лопухин Так как много иудеев падет на войне, то некому будет собираться у городских ворот, при которых обыкновенно совершался суд и устраивался базар.

Речь пророка, заключающаяся в 3 главе, за...

Другие переводы

Турконяка
І твій найкращий син, якого ти полюбив, впаде від меча, і ваші сильні упадуть від меча
ОгієнкаПопа́дають му́жі твої від меча́, а лица́рство твоє — на війні, —
РБО
Врата столицы будут горевать [23],
будут оплакивать ее.
Покинутая, наземь сядет она.
RST
И будут воздыхать и плакать ворота столицы,
и будет она сидеть на земле опустошенная.
MDR
И падут от мечей мужчины, умрут на войне герои.