Турконяка | І буде, що в тому дні затрублять великою трубою, і прийдуть загублені в країні ассирійців і загублені в Єгипті і поклоняться Господеві на святій горі в Єрусалимі. |
Огієнка | І станеться в день той, і буде засу́рмлено в велику сурму́, і при́йдуть, хто гинув у кра́ї асирійському, і вигна́нці до кра́ю єгипетського, і будуть вони на святій горі в Єрусалимі вклонятися Господе́ві. |
РБО | И будет в тот день: протрубит большой рог — и придут те, кто затерялся в Ассирии, и те, кто был изгнан в Египет, и поклонятся все они Господу на святой горе, в Иерусалиме. |
RST | и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме. |
MDR | Многие из Моего народа рассеяны в Ассирийской земле, некоторые бежали в Египет, но зазвучит великая труба, и все они вернутся в Иерусалим и поклонятся Господу на Святой горе. |