Комментарии
| Лопухин | Пророк изображает бегство из Вавилона живущих там иностранцев и печальную судьбу оставшихся там и называет по имени народ, который сокрушит величие Вавилона.В Вавилоне, без сомнения, обитало... |
Другие переводы
| Турконяка | І перед ними розібють їхніх дітей і розграбують їхні доми і заберуть їхніх жінок. |
| Огієнка | А їхні діти на їхніх оча́х порозби́вані будуть, їхні доми́ пограбо́вані будуть, а їхніх жінок побезче́стять! |
| РБО | Их детей убьют у них на глазах! Дома разграбят, а жен обесчестят. |
| RST | И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домы их будут разграблены и жены их обесчещены. |
| MDR | Дома их будут разграблены, жёны их будут поруганы, и дети будут убиты у них на глазах. |