Комментарии
Лопухин | Пророк изображает бегство из Вавилона живущих там иностранцев и печальную судьбу оставшихся там и называет по имени народ, который сокрушит величие Вавилона.В Вавилоне, без сомнения, обитало... |
Другие переводы
Турконяка | І перед ними розібють їхніх дітей і розграбують їхні доми і заберуть їхніх жінок. |
РБО | Их детей убьют у них на глазах! Дома разграбят, а жен обесчестят. |
RST | И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домы их будут разграблены и жены их обесчещены. |
MDR | Дома их будут разграблены, жёны их будут поруганы, и дети будут убиты у них на глазах. |
NASB+ | Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished. |