Комментарии

РБОРим 1:17; Гал 3:11
Лопухин Ср. Лев 2:3-4. "Чтобы они не сказали: когда же придет? - он ободряет их словами Писания... Если же тогда говорили: мало елико елико, грядый приидет и не укоснит, то...
МакАртур Смутный намек на Ав 2:3,4 (ср. Рим 1:17; Гал 3:11) начинается фразой, взятой из

Другие переводы

Турконяка
Праведний мій житиме вірою, а коли відступить, то моя душа не матиме вподобання в ньому.
ОгієнкаА „праведний житиме вірою“. І: „Коли захитається він, то душа Моя його не вподо́бає“.
РБО
Мой праведник будет жить,
потому что он верит,
но тот, кто отступится,
не угоден душе Моей».
RST
Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
MDR
Праведный передо Мной будет жить, благодаря своей вере. Если же он отвернётся в страхе, то не будет ему Моего благоволения".