Комментарии
| РБО | Авв 2:3-4 (LXX) | 
| Лопухин | Ср. Лев 2:3-4. "Чтобы они не сказали: когда же придет? - он ободряет их словами Писания... Если же тогда говорили: мало елико елико, грядый приидет и не укоснит, то... | 
| МакАртур | Смутный намек на Ав 2:3,4 (ср. Рим 1:17; Гал 3:11) начинается фразой, взятой из | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо ще трохи, - дуже недовго - і прийде той, хто йде, - і не забариться.  | 
| Огієнка | Бо ще „мало, дуже мало, і Той, хто має прийти, при́йде й бари́тись не бу́де!“ | 
| РБО | «Ведь осталось еще чуть-чуть,  и придет Тот, кто должен прийти, — Он не замедлит.  | 
| RST | ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит.   | 
| MDR | Осталось уже совсем немного, и "Грядущий придёт без промедления.  |