Комментарии
Огієнка | Йосип — додасть. |
Лопухин | И имя «Иосиф» (как Завулон, ст. 20, и Иссахар, ст. 18) в устах Рахили имеет двоякое производство и значение: «отнимающий, снимающий» (позор бездетства) и «прибавляющий, дающий еще» (т. е.... |
Другие переводы
Турконяка | і назвала його імя Йосиф, кажучи: Хай додасть мені Бог другого сина. |
Огієнка | І назвала ймення йому: Йо́сип,[93] кажучи: „Додасть Господь мені іншого сина!“ |
РБО | Она дала сыну имя Ио́сиф и попросила: «Пусть прибавит мне Господь еще одного сына!» |
RST | И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына. |
MDR | После рождения Иосифа Иаков сказал Лавану: "Отпусти меня домой. |