Комментарии

ОгієнкаПитати про мир — вітати. Див. 2 М. 18. 7.
РБОИсх 34:11; Втор 7:1-5
ЛопухинСлова не ищите мира и блага их во веки встречаются во Втор 23:6-7, где содержащееся в них требование ограничено только моавитянами и аммонитянани.

Другие переводы

ТурконякаІ тепер не дасьте ваших дочок їхнім синам і не візьмете вашим синам з їхніх дочок і не шукатимете їхнього миру і їхнього добра на віки, щоб ви скріпилися і ви зїли добра землі і дали ви в насліддя вашим синам на віки.
ОгієнкаА тепер дочо́к своїх не давайте їхнім синам, а їхніх дочо́к не беріть для своїх синів, і не питайте їх про мир[10] та про добро їх аж навіки, щоб ви стали сильні, та спожива́ли добро цієї землі, і віддали́ на спа́док вашим синам аж навіки.
РБОПоэтому ни своих дочерей не отдавайте замуж за их сыновей, ни их дочерей не берите в жены своим сыновьям, никогда не делайте ничего, что принесло бы им мир и благополучие, — и будете крепнуть, будете есть лучшие плоды этой земли и оставите ее в вечное наследие своим потомкам“.
RSTИтак дочерей ваших не выдавайте за сыновей их, и дочерей их не берите за сыновей ваших, и не ищите мира их и блага их во веки, чтобы укрепиться вам и питаться благами земли той и передать ее в наследие сыновьям вашим на веки.
MDRИтак, народ Израиля, не позволяйте вашим детям жениться и выходить замуж за их детей. Не соединяйтесь с этими людьми! Не желайте того, что они имеют! Подчиняйтесь Моим указаниям, и вы укрепитесь и будете наслаждаться благами земли. И тогда вы сможете хранить эту землю и передать её вашим детям".