Комментарии

РБО…в комнату Иехоханана, сына Эльяшива… — В одну из комнат, располагавшихся по периметру внутреннего двора в Храме.
Лопухин После клятвы народа Ездра оставил двор храма и пошел в жилище (LXX γαζαρυλακιον, слав. "сокровищный дом") Иоханана, сына Елиашивова. По-видимому, это была пристройка к храму для...

Другие переводы

ТурконякаІ встав Ездра з перед лиця божого дому і пішов до скарбниці Йоанана сина Еліюда і пішов туди. Не їв хліба і не пив води бо оплакував проступок відселених.
ОгієнкаІ Ездра встав з-перед Божого дому й пішов до кімна́ти Єгохонана, Ел'яшівового сина, і ночував там. Хліба він не їв і води не пив, бо був у жало́бі за спроневі́рення пове́рненців.
РБОПокинув площадь перед Храмом Бога, Ездра прошел в комнату Иехохана́на, сына Эльяшива [57], и остался там на ночь. Скорбя о преступлении, которое совершили вернувшиеся из плена, он ничего не ел и не пил.
RSTИ встал Ездра и пошел от дома Божия в жилище Иоханана, сына Елияшивова, и пришел туда. Хлеба он не ел и воды не пил, потому что плакал о преступлении переселенцев.
MDRЗатем Ездра, отойдя от храма Божьего, пошёл в комнату Иоханана, сына Елиашива, и находясь там, ничего не ел и не пил. Ездра делал это потому, что всё ещё был очень опечален. Он очень печалился о грехе израильтян, которые вернулись в Иерусалим.