Комментарии
| Лопухин | “3а то и…” евр. “вегам” - Иез 8:18, но слав. здесь “и аз есмь”, а там “и аз”. - “Мое око (как бы в противоположность: “не видит” предыд.... | 
Другие переводы
| Турконяка | І моє око не пощадить, ані не помулую. Я дав їхні дороги на їхні голови. | 
| Огієнка | І також Я, — не змилосе́рдиться око Моє, і не змилуюсь Я, їхню доро́гу Я дам на їхню голову!“ | 
| РБО | Потому Я не пощажу их, не помилую. Я обращу дела их против них самих!» | 
| RST | За то и Мое око не пощадит, и не помилую; обращу поведение их на их голову. | 
| MDR | Затем человек в полотняных одеждах, с чернильницей и пером, сказал: "Я сделал всё, что Ты мне повелел". |