| Турконяка | через це більше не пожиратимеш людей і більше не будеш бездітною без твого народу, говорить Господь. | 
| Огієнка | тому́ ти не будеш уже їсти люди́ни, і більше не позбавиш свій наро́д дітей, говорить Господь Бог! | 
| РБО | Но больше ты не будешь пожирать людей, не будешь больше нести смерть своим жителям, — говорит Господь Бог. — | 
| RST | за то уже не будешь поедать людей и народа твоего не будешь вперед делать бездетным, говорит Господь Бог. | 
| MDR | Ты больше не будешь уничтожать людей своих, не лишишь их больше детей". Так сказал Господь Всемогущий. |