| Турконяка | І вони будь їм як голос милозвучного мелодійного псалтиря, і почують твої слова і не чинитимуть їх. | 
| Огієнка | І ось ти для них, як пісня коха́ння, красноголосий і добрий грач, і вони слухають слова́ твої, але їх не вико́нують! | 
| РБО | Твои речи для них — что красивая песенка, хорошо спетая под искусную музыку. Слушают они твои слова и не исполняют их. | 
| RST | И вот, ты для них — как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий; они слушают слова твои, но не исполняют их. | 
| MDR | Ты для этих людей - ничто, ты певец с красивым голосом, ты хорошо играешь. Они слышат слова твои, но делать ничего не станут. |