Комментарии
| Лопухин | Особенно ужаснула гибель Тира, торговавшие с ним и хорошо знавшие его “острова”, которые много должны были потерять от этой катастрофы; посему “цари” их даже “изменились в лицах”,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Всі, що жили по островах, засумували за тобою, і їхні царі жахнулися жахом, і їхнє лице випустило слези.  | 
| Огієнка | Над тобою стовпі́ють усі остров'я́ни, а їхні царі затремтіли від жа́ху, засльози́лися їхні обличчя! | 
| РБО | Все жители стран приморских  судьбе твоей ужаснулись, цари их пришли в ужас, лица их исказились.  | 
| RST | Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах.   | 
| MDR | Люди, живущие на островах, в ужасе от тебя. Цари государств соседних переменились в лицах.  |