Комментарии

РБО4 Цар 25:7; Иер 52:11
РБО…да только видеть ее он не будет! — Седекия был ослеплен по приказу Навуходоносора, ср. Иер 22:12.
Лопухин Плен Седекии представляется под видом охотничьего лова его Господом, сравнение, имеющее целью выразить великий гнев Божий на этого царя, главным образом, как показывает гл. XVII, за его вероломство...

Другие переводы

ТурконякаІ Я простягну мою сіть на нього, і він буде схоплений в моїй засідці, і Я поведу його до Вавилону до землі халдеїв, і він її не побачить і там скінчиться.
ОгієнкаІ розтягну́ на нього сітку Свою, і він буде схо́плений в па́стку Мою, і відведу́ його до Вавилону, до халдейського кра́ю, та його він не побачить, і там помре.
РБО
Я наброшу на него Мою сеть,
попадет он в Мои тенета.
Я заставлю его идти в Вавилон,
в страну халдеев —
да только видеть ее он не будет [35]!
И там он умрет.
RSTИ раскину на него сеть Мою, и будет пойман в тенета Мои, и отведу его в Вавилон, в землю Халдейскую, но он не увидит ее, и там умрет.
MDRОни попытаются убежать, но Я (Бог) их поймаю в Мои сети и приведу в Вавилон, в землю Халдейскую. Они не будут видеть, куда идут, потому что враги ослепят их. Но они умрут там.