| Турконяка | Якщо ж не повірять тобі, ані не вислухають голосу першого знаку, повірять тобі (через) голос останнього знака. |
| Огієнка | „І станеться, коли не повірять тобі, і не послухають голосу першої ознаки, то повірять голосу ознаки наступної. |
| РБО | Господь сказал: «Если они тебе не поверят, если первое чудо не убедит их — их убедит второе чудо. |
| RST | Если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого; |
| MDR | И сказал тогда Бог: "Если люди не поверят первому знамению, то поверят, когда ты покажешь им это знамение. |