Комментарии
| Лопухин | Как видно из предшествующей главы, отверженному Богом Израилю дается обещание, что он по-прежнему будет народом богоизбранным. Осуществлением подобного обещания и является восстановление... | 
Другие переводы
| Турконяка | І будь готовий на ранок, і вийди на Синайську гору, і стань Мені там на версі гори. | 
| Огієнка | І приготовся на рано. І вийдеш рано вра́нці на го́ру Сіна́й, і станеш Мені там на верхі́в'ї гори́. | 
| РБО | Будь готов к утру. Утром взойди на гору Синай и предстань предо Мною на вершине горы. | 
| RST | и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы; | 
| MDR | Будь готов к завтрашнему утру, поднимись на гору Синай и встань предо Мной на вершине горы. |