| Турконяка | і пізнають, що Я їхній Господь Бог, що вивів їх з єгипетскої землі, щоб бути прикликаний ними, і бути їхнім Богом. | 
| Огієнка | І пізнають вони, що Я Господь, їхній Бог, що вивів їх із єгипетського кра́ю, щоб перебувати Мені серед них. Я — Господь, їхній Бог! | 
| РБО | И они будут помнить, что Я, Господь, — их Бог, который вывел их из Египта, чтобы обитать среди них. Я, Господь, — их Бог! | 
| RST | и узнают, что Я Господь, Бог их, Который вывел их из земли Египетской, чтобы Мне обитать среди них. Я Господь, Бог их. |