Турконяка | І піднялися з Рафідін, і пішли до Синайської пустині, і там Ізраїль отаборився напроти гори. |
Огієнка | І рушили вони з Рефідіму, і ввійшли до Сінайської пустині, та й ота́борилися в пустині. І ота́борився там Ізраїль навпроти гори. |
РБО | Покинув Рефидим, сыны Израилевы пришли в Синайскую пустыню, остановились и стали лагерем у горы. |
RST | И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы. |
MDR | Они двинулись из Рефидима в Синайскую пустыню и расположились станом неподалёку от горы. |