Комментарии

ЛопухинВместо северо-восточного пути Господь избрал направление к «йам суф», т. е., как видно из Чис 33:10, к Чермному морю.

Другие переводы

ТурконякаІ обвів Бог нарід дорогою до пустині, до червоного моря. В пятому ж поколінні вийшли сини Ізраїля з єгипетської землі.
ОгієнкаІ повів Бог той народ окружно́ю дорогою пустині аж до Червоного моря. І вийшли Ізраїлеві сини з єгипетського краю узбро́єні.
РБОИ Бог повел их кружным путем, по пустыне, мимо моря Суф. Походным строем шли сыны Израилевы, покидая Египет.
RSTИ обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.
MDRМоисей нёс с собой останки Иосифа, ибо Иосиф, умирая, взял с сынов Израиля обещание сделать это для него. "Когда Бог спасёт вас, - сказал Иосиф, - не забудьте унести с собой из Египта и мои кости".