Другие переводы

Турконяка
Блаженний ти, Ізраїле. Хто подібний до тебе, народе, якого спасає Господь? Помічник держатиме щит над тобою, і меч твоя похвала. І обріхуватимуть тебе твої вороги, і ти наступиш на їхню шию.
ОгієнкаТи блаженний, Ізраїлю! Який інший наро́д, якого спасає Господь, як тебе? Він Щит допомоги твоєї, і Меч Він твоєї вели́чности. І будуть твої вороги при тобі упоко́рюватись, а ти по висо́тах їх будеш ступати“.
РБО
Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе?
О народ, чьи победы — от Господа!
Он — спасающий тебя щит,
Он — твоей славы меч!
Пред тобою заискивать станут враги,
а ты спины их будешь топтать!»
RST
Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе, народ, хранимый Господом, Который есть щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей? Враги твои раболепствуют тебе, и ты попираешь выи их.
MDR
Благословен ты, Израиль! Нет народа подобного тебе! Господь спас тебя, Господь - крепкий щит, защищающий тебя, Господь - твой могучий меч! Враги твои устрашатся тебя, и ты сравняешь с землёй их святыни!"