Комментарии

Лопухин Ср. Лев 26:36–39. Начиная с рассеяния евреев римлянами и по настоящее время, история еврейскою народа является непрерывным подтверждением пророчества, изложенною в

Другие переводы

ТурконякаВранці скажеш: Коли буде вечір? І ввечорі скажеш: Коли буде ранок? Від страху твого серця, яким боятимешся, і від видінь твоїх очей, які побачиш.
ОгієнкаУранці ти скажеш: „О, якби вечір!“, а ввечері скажеш: „О, якби ра́нок!“ зо стра́ху серця свого, що будеш боятися, та з виді́ння очей своїх, що будеш бачити.
РБОУтром будешь говорить: „Скорее бы вечер!“, а вечером: „Скорее бы утро!“ — из-за страха, что овладеет тобою, из-за всего, что ты увидишь.
RSTот трепета сердца твоего, которым ты будешь объят, и от того, что ты будешь видеть глазами твоими, утром ты скажешь: «о, если бы пришел вечер!», а вечером скажешь: «о, если бы наступило утро!»
MDRУтром будешь говорить: «О, если бы пришёл вечер!», а вечером будешь говорить: «О, если бы наступило утро!», ибо в сердце твоём будет страх, и увидишь ты зло великое.