Турконяка | Так зробиш з його ослям і так зробиш з його плащем і так зробиш з усякою згубою твого брата, яку згубить у тебе і ти знайдеш. Не зможеш оставити. |
Огієнка | І так зробиш ослові його, і так зробиш одежі його, і так зробиш усякій згу́бі брата свого, що згу́блена в нього, а ти зна́йдеш її, — не зможеш ховати її. |
РБО | Так же поступай и с ослом, и с одеждой, и со всем тем, что пропало у брата твоего и найдено тобою. Ты не должен проходить мимо! |
RST | так поступай и с ослом его, так поступай с одеждой его, так поступай со всякою потерянною вещью брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдешь; нельзя тебе уклоняться от сего. |
MDR | Поступай так же, если найдёшь осла ближнего своего, одежду ближнего или то, что потеряно им. Помогай ближнему! |